Psalm 77:7

SVIk dacht aan mijn snarenspel; in den nacht overlegde ik in mijn hart, en mijn geest onderzocht:
WLCאֶֽזְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י בַּ֫לָּ֥יְלָה עִם־לְבָבִ֥י אָשִׂ֑יחָה וַיְחַפֵּ֥שׂ רוּחִֽי׃
Trans.

’ezəkərâ nəḡînāṯî ballāyəlâ ‘im-ləḇāḇî ’āśîḥâ wayəḥapēś rûḥî:


ACז  אזכרה נגינתי בלילה    עם-לבבי אשיחה ויחפש רוחי
ASVWill the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?
BEWill the Lord put me away for ever? will he be kind no longer?
DarbyWill the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
ELB05Wird der Herr auf ewig verwerfen, und hinfort keine Gunst mehr erweisen?
LSGLe Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?
Sch(H77-8) Wird denn der Herr auf ewig verstoßen und fortan nicht mehr gnädig sein?
WebWill the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken